스포츠월드

검색

[김상회의 풍경소리] 지금 여기서 극락(極樂)을

입력 : 2014-11-23 14:15:33 수정 : 2014-11-23 14:15:33

인쇄 글씨 크기 선택 가장 작은 크기 글자 한 단계 작은 크기 글자 기본 크기 글자 한 단계 큰 크기 글자 가장 큰 크기 글자

모든 종교에서 추구하는 궁극적인 목표는 현세에서는 소원성취를, 죽어서는 천상에 나기를 기원하는 것이 공통된 바람일 것이다. 그러나 인간사 뜻대로 되는 일이 얼마나 힘든가? 현세가 힘든 사람일수록 이 세상에 소원성취는 포기하고 죽은 후 내생에 천국에 태어날 것이라는 희망을 갖고 신앙생활을 하는 사람들도 부지기수일 것이다. 그런데 그 천국에 다다르는 문은 그저 주어지는 것이 아니다. 한없이 인내하고 자애하며 몸과 마음으로 선을 쌓아야 한다. 그런데 마음과 행은 따르지 않으면서 오로지 잘못된 신앙심만을 고집하면서 천국에 갈 것임을 굳게 믿고 있는 사람들을 볼 적이 있다. 열심히 교회 다니고 열심히 절을 다닌다 해도 잘못된 믿음을 갖고 있는 사람들을 볼 적도 많다. 예수님을 믿고 부처님을 믿어도 그들의 마음은 결코 선하고 자애로운 실천이 없다. 그저 기도문을 외우고 염송하면 다인 줄 안다. 사람들은 백 년, 천 년을 살 것처럼 미워하고 반목하며, 항상 남 탓에다가 두려움 없이 온갖 어리석음을 저지르면서 그들에게 천국의 문이 열려 있을 것으로 생각하고 있는 사람들이 많다는 생각이다. 이 인간지사니 어찌 짧은 인생살이 속에서의 낙(樂)만을 목표로 할 수 있겠는가? 영생을 꿈 꾸는 인간의 욕망은 죽어서도 달콤한 천상을 소망하기에 신앙을 부여잡고 살아가는 것이다.

우리가 흔히 말하는 이상향 또는 무릉도원을 서양에서는 utopia라고 부른다. 이 단어는 그리스어에서 유래한 것으로, ‘없는 장소’라고 해석된다. ‘동방견문록’을 썼던 마르코 폴로는 몽골의 여름철 수도인 ‘상도(上都)’를 일컬어 Xanadu라고 불렀다. 이 도시에 대한 설명은 후대 서양 작가들의 영감을 불러일으키기 충분했고, 19세기 영국의 대표적인 낭만파 시인인 콜리지(Samuel Taylor Coleridge)는 대표적인 작품 Kubla Khan(쿠블라 칸)에서 Xanadu를 일반인이 쉽게 접근할 수 없는 신비하고 행복한 이상향으로 묘사했다.

사람들은 전원적이고 아름다운 장소를 재너두라 묘사한다. 이상향의 또 다른 표현으로 dreamland 또는 dreamworld도 있다. 이 용어는 놀이동산의 이름으로도 잘 사용되는데, 현실에는 없는 꿈의 장소라는 의미가 있다. 내 이상향은 사랑으로 가득 찬 곳이다.

마지막으로 유토피아를 의미하는 다른 표현으로 never-never land가 있다. ‘never’를 두 번 사용한 이 단어는 ‘없는 장소’를 의미하는 utopia와 의미가 상통한다. 호주에 처음 백인들이 도착했을 때, 그들은 북부 호주의 외곽 지역을 never-never land라고 불렀다고 한다. 지금도 이 지역은 여전히 그 이름으로 불리고 있는데, 당시 백인들이 이 지역을 유토피아처럼 여길 만큼 신비하고 아름다웠음을 알 수 있다. 피터 팬을 보면 네버랜드에 대한 내용이 다음과 같이 나온다.

공자가 평생을 그리워하고 되돌아가고 싶어 했던 이상향은 요·순의 시대였으며 그 시대에는 이치에 맞게 도가 실행되던 시대였다. 임금은 임금으로서, 신하는 신하의 도리에 맞게, 백성은 백성의 본분에 맞게 각기의 역할과 질서가 조화됐던 시절이었다.

김상회 (사)한국역술인협회 중앙부회장 www.saju4000.com 02)533-8877

[ⓒ 세계비즈앤스포츠월드 & sportsworldi.com, 무단전재 및 재배포 금지]

많이 본 뉴스

연예 스포츠 라이프 포토

연예
스포츠
라이프
포토